26 finurlige misforståede udtryk, som jeg elsker

Dette blogindlæg har ligget i min idébank i lang tid. Rigtigt lang tid.

Den har ligget der, fordi jeg simpelthen ikke har kunnet finde formen. Jeg har ikke kunne rammesætte idéen rigtigt, fordi der bare er så meget guld , og fordi inputtene er kommet fra rigtigt mange forskellige steder – avisartikler, hørt på TV, hørt fra kolleger og mange flere (shout-out til Amalie Trangbæk, som opmærksomt lyttende har været med til at indsamle de mange udtryk – tak for hjælpen!)

For at gøre en lang historie kort, så har jeg simpelthen bare valgt at udgive listen uformateret. Uden struktur, rækkefølge eller kontekst. Fordi jeg helt vild gerne bare vil udgive den, og høre hvad du synes, og høre hvilke udtryk, du selv støder på af samme slags.

Så, with no further ado:

Mine yndlings misforståede klichéer, ordsprog og talemåder

  • Selv en blind høne lægger æg
  • At drikke Søren Pind i øret
  • At bære den af [altså at bære nag]
  • At skrive noget i glemmebogen [i modsætning til at noget “går” i glemmebogen]
  • Den skarpeste ske i skuffen.
  • Svampingnonger
  • Hille den [altså, hillemænd]
  • Koldhøne [altså, kålhøgen]
  • Den største hanke [altså, den største anke]
  • Jeg er ikke født bag en vogn
  • Lod sig ikke hive med [altså, rive…]
  • Hvis jeg havde været en kvindes barn (intentionen var ikke at bagtale sin mor)
  • Ingen slinger i dansen
  • Mine evner kommer til kors [Amen]
  • Vejen til lykke er ikke brolagt med grimme brosten.
  • Stop før legen er god.
  • Lykken står den kække bi. Og den her bi, føler sig i hvert fald begunstiget.
  • Råbe jagt i gevær
  • Det er perfekt nok
  • Det er fuldstændigt lunkent
  • Der tabte jeg vist lige snoren.
  • Stikke en finger i luften. [i modsætning til jorden…]
  • Sol over Gudmund
  • Solsikkehistorie
  • Uoverflødig [strengt taget ikke forkert, men vel heller ikke helt rigtigt]
  • Asylands-øerne

Hvilken er din yndlings? Og hvilke mangler på listen?

Jeg glæder mig til at grine over dit bidrag 😀