Forankre – et ord aflives

Att. Forandringseksperter, topledere og virksomhedsstrateger

I dag henrettes: FORANKRE

“Men forankre er da et helt almindeligt dansk ord,” tænker du nok. Og ja, du har ret. Men Forankre er et af de ord, som faktisk har haft en nobel og meget historisk betydning i det danske sprog, men som nu er blevet slavepisket hele vejen til skafottet af ledelseskonsulenter og direktioner, der ikke kan huske, hvordan det er, at have fingrene i materien.

NEKROLOG
Forankre er faktisk et smukt ord, der engang betød landgang på eksotiske strande for danske søfarer. Men nu er Forankre anderledes. Ordet er blevet… [3 min]

Øjenhøjde

I Øjenhøjde – Et udtryk aflives

Kære kolleger, ledere og customer excellence-eksperter (hvad end det så er).

I dag skal vi sige farvel til et udtryk, som mange har kært. Det bliver et tårevædet farvel.

I dag afliver jeg: I Øjenhøjde. Farvel, og må jeg aldrig se dig igen.

NEKROLOG FOR I ØJENHØJDE
I Øjenhøjde var et udtryk med gode intentioner. Masser af velmenende tanker og ord, som skulle gøre kunder endnu mere glade for de virksomheder, de køber fra.

Men selvom udtrykket var en velmenende eksistens, bar det på en uskøn fortid. Et skelet i skabet, der overskygger den kundecentriske omtanke med en underbevidst nederdrægtig bagtanke.

Lad mig illustrere. Luk øjnene og læs videre, mens du ser scenariet for dig.

Du går i parken og møder en person, du gerne vil sige “hej” til. I løber hinanden imøde og mens du smiler og siger, “Heeej Emilie”, bevæger din krop sig i øjenhøjde med Emilie. Du giver Emilie en krammer.

FRYS.
Træd ud af din krop og se… [3 minutter]

Skabe nyt indhold

En nølende skabers bekendelser

Hvornår har du sidst skabt noget? Det spørgsmål har jeg stillet mig selv de sidste par uger og svaret er ikke flatterende. For faktisk kan der gå rigtigt langt tid imellem, at jeg skaber noget. Man kan selvfølgelig sige, at jeg hver dag forsøger at skabe noget, fordi jeg er selvstændig, men det er ikke…

Engelske udtryk

6 sjove udtryk på Danglish

Oftere og oftere falder jeg over udviklingen af det danske sprog. I min sidste blog viste jeg (dårlige) eksempler med engelske fagtermer, som udhuler betydningen. I dette lille indlæg vil jeg liste nogle af de mere underholde engelske udtryk, som danskere åbenhjertigt har adopteret – og med den sprogkonservatisme blev jeg lige 80 år gammel……