“England, Storbritannien eller UK?
29. marts 2019. Brexit står for døren.
For rigtigt mange danske virksomheder betyder det, at en masse information og kommunikation, går frem og tilbage over Nordsøen i disse måneder.
Men hvordan kommunikerer vi egentligt med de kære briter? Med en humor, der ligger tæt på vores danske sarkasme, og et sprog, som vi alle (næsten) mestrer, kan vi som danskere let træde briterne over tæerne, hvis ikke vi er opmærksomme på de skjulte kulturelle forskelle.
Dette er første lektion i en miniserie om, hvordan vores kommunikation når over Vesterhavet uden at strande på spidsfindige formaliteter eller blæse ind på en kulturel katastrofekurs.
Første afsnit i miniserien starter med et navn. Eller mange navne. Nemlig med, hvad søren vi skal kalde vores venner på øerne.
Undgå sure miner – få styr på geografien
Kært barn har som bekendt mange navne. I denne sammenhæng er barnet dog ikke så kært. Eller det bliver i hvert fald hidsigt, hvis du ikke har styr på din geografi.
Som dansker falder man desværre alligevel tit i fælden, og kalder hele molevitten derovre for England. Det kan de fleste englændere godt acceptere, men det er en anden snak, hvis du kommer til at kalde en skotte for englænder eller glemmer, at Wales er mere end en kommune.
Når du skriver eller taler med øboerne, skal du derfor holde tungen lige i munden:
England
England er… ja, England. Området omfatter den sydlige del af den store ø, og hovedstaden hedder London. Du er med, går jeg ud fra. Lad være med at kalde andre end englændere for englændere. Du vil heller ikke kaldes svensker bare fordi, du bor øst for Storebælt.
Great Britain
Great Britain eller Storbritannien inkluderer de lande, der er på den store ø. Det vil sige Skotland, Wales og England.
United Kingdom
The United Kingdom (of Great Britain and Northern Ireland) er igen lidt større og tilføjer Nordirland til de øvrige lande i Great Britain. Bemærk, at betegnelsen ikke inkluderer hele Irland.
British Isles
Zoomer vi lidt længere ud, støder vi på betegnelsen British Isles. Her er endelig et stednavn, der omfatter samtlige øer: Irland, Storbritannien og de ca. 5.000 små øer, herunder også Isle of Man, som har egne love og parlament.
So there you have it
For mig at se, er der én vej, som er lettere end de øvrige: Kald landene det, de hedder. Kald Wales for Wales, Skotland for Skotland og ja, du forstår, hvad jeg mener. Det skulle holde dig på sikker grund.
Nåh ja, hvis altså du ser bort fra, at betegnelsen brite kan bruges om alle personer fra hele UK. Confused yet, yes?
Der er ikke andet for, end at øve (og inden du går All Native, så husk lige at ikke alle engelske udtryk kan bruges på dansk…).
Læs med i næste lektion, hvor du får indblik i, hvorfor please ikke er helt nok til at godtgøre for den danske uhøflighed. Link følger. 🙂